В тот вечер из сада мы все разбежались,
И даже те трое, что рядом остались,
Тебя поддержать в трудный час не смогли,
Бессильем сражённые спали они.
Ты смерти дыханье уже ощущал,
И ужас страданий, как ворон крылом,
И сердце и душу Твою накрывал…
И Ангел, что послан был Богом – Отцом,
Один только он здесь с Тобою стоял.
Он видел Твой пот, всю молитву слыхал,
В бореньи жестоком Тебя подкреплял.
Оставленный всеми, и даже Отцом,
В насмешку украшенный царским венцом,
Висел Ты поруган, оплёван, избит…
Как сердце терпело? Оно ж не гранит!
Ну кто бы ещё мог снести этот ужас?
«Свершилось» - и даже земля содрогнулась!
А сердце людское не дрогнет порой.
Как часто мы плачем над чьей-то бедой,
А здесь, на Голгофе, Любовь распинали,
Но нас это тронуть уж может едва ли.
Мы всё это знаем, мы там уже были,
Сегодня мы сами почти что святые.
И Богу напомнить, молясь, не забудем,
Что мы не такие, как «прочие люди».
Мы трудимся много, мы всем помогаем…
И «брёвна» в глазах остаются годами.
Других – судим строго, себе все прощаем.
Ах, если б мы чаще к кресту приходили,
Другими б желанья, стремления были.
И кровь, что безмолвно с Голгофы стекала,
Нам в каждый приход громко напоминала б:
«По милости Божьей спасен ты – и только
Заслуги твоей в этом нету нисколько…»
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : На 50-ти летие Дзинтарса - Лариса Зуйкова Написала на день 50-ти летия дорогого брата Дзинтарся (в переводе с латышского - Янтарь). Он инвалид детства живёт и трудится для Господа в пaнсионате Рауда(в переводе с латышского - плач)
Поэзия : Детки, в школу собирайтесь - zaharur Этот "злой" стишок, своего рода пародия на известный стишок Модзалевского, саркастически бросает вызов современной системе образования, которая усердно лишает ребёнка Детства и приспосабливает его сознание для успешной интеграции в общество счастливого потребителя. Вместо развития сердца и возрастания в познании Творца, вместо открытия ребёнку неразрывной связи между духовным и материальным миром, она пичкает до омертвения ум ребёнка огромными пакетами информации с пикантным добавлением (для прикрытия своей наготы) псевдодуховных фиговых листочков (в виде всяких "Основ религии и светской этики")
Стихотворение было навеяно, в числе прочего, "Учеником" Уильяма Блейка:
УЧЕНИК
Приятно выйти на лужок
Рассветною порой -
Трубит охотничий рожок,
И жаворонок со мной
Щебечет озорной.
А в школу не хочу идти -
И мне там не с руки,
Где под надзором взаперти
В узилище тоски
Корпят ученики.
О сколько дней я загубил,
Войдя в постылый класс!
Над книгами лишался сил,
Но знаний не запас -
Они мне не указ!
Поет ли птица или нет
Из спутанных тенет?
Как детям быть, когда Запрет
Их крылышки сомнет
И радости убьет?
Отец и мать! Коль вешний цвет
Обронит лепестки,
Коль не увидят яркий свет
Нежнейшие ростки
Под пологом тоски, -
To что созреет меж ветвей
На дереве таком?
И пору юности своей
Помянем ли добром
Глухим осенним днем?
---